Has anyone read this translation?

View previous topic View next topic Go down

Has anyone read this translation?

Post  Christina Marie on Thu Sep 04, 2014 11:28 pm

I have a book Phantom of the Opera, Gaston Leroux English translation by Alexander Tiexeira de Mattos. It was published in 2010 by Dalmatian Press Classics. Has anyone read this version and how did you like it.? I'm having mixed emotions regarding this rendering.

Christina Marie

Posts : 3
Join date : 2014-09-03

View user profile

Back to top Go down

Re: Has anyone read this translation?

Post  LadyCDaae on Thu Sep 04, 2014 11:49 pm

The de Mattos is (I think) the oldest English translation out there, as well as one of the most common--if you look up the book online or get a publisher's "Classics" printing of the book, odds are pretty good it will be de Mattos. The main problem with this version it that it omits huge chunks of the original book, including some of my favorite descriptive passages. It's really worth it to find a more thorough adaptation.

~LCD

LadyCDaae

Posts : 724
Join date : 2009-10-04
Age : 39
Location : Denver

View user profile http://musicalhell.blogspot.com/

Back to top Go down

Re: Has anyone read this translation?

Post  Jennie on Sun Sep 14, 2014 5:06 pm

Hi Christina Marie... this is the first translation into English of Phantom, and as LadyCDaaé says it has lots missing in it. There are two quite new translations that are more complete. They are by Mireille de Ribière and by David Coward. There is some discussion about the different translations in this thread: http://desertedphans.forumotion.net/t573-handy-chart-for-identifying-translations-of-leroux you might want to check it out.

Jennie

Posts : 131
Join date : 2009-09-25

View user profile

Back to top Go down

Re: Has anyone read this translation?

Post  Sponsored content Today at 9:37 am


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum